Translation of "urlato contro" in English


How to use "urlato contro" in sentences:

Mi spiace di averti urlato contro.
I'm sorry for yelling at you.
Grazie per non avermi urlato contro.
Thanks for not yelling at me.
Mi dispiace averti urlato contro ieri, davvero.
I'm sorry that I yelled at you yesterday, I really am.
Scusami se ti ho urlato contro, ma oggi ho la luna di traverso.
I'm sorry I yelled at you. I'm a little out of sorts today. My embarrassing admission is,
Gli ho urlato contro e gli ho leccato la faccia.
I barked at him and licked his face.
Gli ho urlato contro, e l'ho fatto piangere.
I yelled at him, made him cry.
Ti rendi conto che hai appena detto ad un paziente di ridurre lo stress e poi hai urlato contro uno specializzando per del... caffe'?
You do realize that you just told the patient to reduce stress and then yelled at an intern over... coffee?
Io non ti ho urlato contro quando pensavo che sbagliavi.
I didn't yell at you when I thought you were wrong.
Non sentirti in colpa per aver urlato contro a quella vecchia stronza impicciona.
Don't you feel sorry for yelling at that snoopy old bitch.
Le hai urlato contro, le hai detto tutte quelle cose, e lei fa come nulla fosse?
You screamed at her, you said all those things, and that's it?
Barney, non mi hanno mai urlato contro in quel modo in vita mia.
Barney, I have never been screamed at like that in my life.
Guarda, Marshall, ti ha urlato contro, accettalo.
Look, Marshall, he screamed at you, you took it.
Arthur ti ha urlato contro, ora tu devi urlare contro qualcun altro.
Arthur screamed at you. - Now you have to scream at someone else.
Quel succhiacazzi tedesco mi ha urlato contro per 45 minuti.
That German cocksucker reamed me out for 45 minutes.
Beh, se avessi saputo che sarebbe stato cosi' facile, ti avrei urlato contro molto prima!
Well, if I had known it was gonna be that easy, I would have yelled at you a lot sooner!
Perche' Sierra mi ha urlato contro?
Why did Sierra scream at me?
Mi hai urlato contro prima, ma sono sempre ansioso di fare qualche preliminare insieme.
Well, I know you shot me down earlier, but I'm always eager to try another flyby.
Beh, sai... un sacco di gente mi ha urlato contro nella vita.
There were many, who yelled at me.
Mi dispiace di averti urlato contro prima.
Sorry I shouted at you earlier.
E poi Manny aveva cominciato a litigare per via di una ragazza, lei gli ha urlato contro ed e' andato via.
Besides, Manny got into some shouting match over a girl, and the girl yelled at him, and he left.
Scusa se ti ho urlato contro.
I'm... I'm sorry that I yelled at you.
Ti ricordi quando aveva 12 anni e ho urlato contro lo stronzo che l'ha chiamata "bassa"?
Remember when she was 12 and I yelled at that jackass for calling her short?
Ti hanno urlato contro o sono scoppiati a piangere?
They yell at you or break down crying?
No, mi è saltato addosso e poi mi ha urlato contro.
No, he jumped me and then he yelled at me.
Mi dispiace di averti urlato contro.
I'm sorry I shouted at you.
Un barista ha visto la scena: una donna si e' avvicinata a Justin e gli ha urlato contro.
A barista saw the whole thing go down. A woman walked up to Justin outside and started yelling at him.
Al picnic aziendale ha urlato contro me e mio nipote... per aver perso la gara di corsa a tre gambe!
At the company picnic she yelled at me and my grandson for losing the three-legged race.
Eppure, ho quasi ammazzato un tipo e il mio tenente mi ha urlato contro.
And yet, I almost got a guy killed and my lieutenant yelled at me.
Piu' di una volta, i-io gli ho urlato contro di semplicemente... stare zitto, sapete?
More than once, I-I yelled at him to just... shut up, you know?
E le mie pupille sono piu' sensibili alla luce per quanto mi ha urlato contro.
My pupils are more sensitive to light because he yelled at me so much.
Anche quando la cassiera grassa del supermercato mi ha urlato contro, mi sono arrapato un po'.
Even when that fat cashier at the supermarket was yelling at me, I got a little engorged.
Un testimone dice che le ha urlato contro.
One witness said she thought she heard Mr. Lang shouting at you.
Senti, Eddie, mi dispiace che Carlos ti abbia urlato contro.
Look, Eddie, I'm sorry Carlos yelled at you.
Mentre la pallina volava via, ho urlato contro di lui delle terribili oscenita'.
As the ball flew away, I screamed out a dreadful obscenity at the man.
Del come ti paga? O se ti ha mai urlato contro, davanti a Mae Mobley?
How she pays you, or has she ever yelled at you in front of Mae Mobley?
E' andato a casa sua, le ha urlato contro, le diceva che aveva superato il budget, buttava la roba per terra...
He shows up at her place, he's screaming at her, he's saying she's over budget, he's-he's tossing stuff around.
Una volta mi ha urlato contro, vero Hugh?
He screamed at me once. Right, Hugh?
Mi ha urlato contro come una forsennata ieri.
She freaked out at me yesterday.
Scusa se ti ho urlato contro, non avrei dovuto farlo.
I'm sorry I yelled at you. I shouldn't have done that.
Pensi sia incazzato perché mi hai urlato contro?
You think I'm mad because you yelled at me?
Non riesco a credere che tu abbia urlato contro quella donna da Zabar!
Back to our fight. I cannot believe you screamed at that woman at Zabar's.
Ha pensato stessi parlando di lei, e mi ha urlato contro per un'ora.
She thought I was talking about her, so she screamed at me for like an hour.
Mi ha detto che mi avrebbe licenziata per avergli urlato contro.
He said he was going to fire me for yelling at him.
"Incident Evil" ha tenuto la BMW in strada, e non ha urlato contro la madre.
Kim Karcrashian kept her Beemer on the road and didn't yell at her mom.
L'altro giorno mi ha urlato contro.
The other day, he actually yelled at me.
La sua ragazza e' arrivata furiosa in ufficio, venerdi' scorso, gli ha urlato contro davanti a tutti.
His girlfriend stormed into the office last Friday, hollered at him in front of everyone.
Le ho urlato contro cose terribili, ma non l'ho uccisa.
I screamed at her, I said terrible things to her, but I didn't kill her.
2.7666819095612s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?